För den musikintresserade har cover en självklar betydelse som en sorts remake, en omtolkning av någon låt som någon annan gjort tidigare. Man kan diskutera länge om vilka som är de bästa:...
Thomas Mann är av många ansedd som 1900-talets viktigaste tyskspråkiga författare och han tilldelades Nobelpriset 1929. Han föddes i en högborgerlig familj 6 juni 1875 i Lübeck i Tyskland. När han var...
Det har blivit en hel del böcker denna sommar och när nu jobbet drar igång på allvar har jag precis i sommarfinalen nått fram till den klart lysande stjärnan: årets nyutgåva av...
Då och då har jag försökt förstå storheten i systrarna Brontës författarskap utan att riktigt lyckas. När nu storasyster Charlottes ”Villette” nyligen kom ut i den första svenska översättningen sedan 1854 gjorde...
Hemskt kul. Lika mycket av bägge dessa ord. Så kanske man kan sammanfatta en resa med J K Huysmans ”Mot strömmen” från 1884, nyöversatt till svenska 2013 av Elias Wraak. Det mest...
Jag är fullständigt misslyckad, en katastrof som läsare. Uppenbart för mig efter denna sommar. Det har varit ett för mig rätt chockerande och deprimerande uppvaknande. Har svårt att hämta mig riktigt. Jag...
”Att älska innebär att avstå från våld”, sade Franz milt. Sabina förstod två saker: för det första att den meningen var vacker och sann. För det andra att Franz med den hade...
På jakt efter rolig, intelligent och lättsam läsning över helgerna? Om du aldrig läst W. Somerset Maugham tidigare så kan han vara lösningen. När jag nu samlar en del av det jag...
Har just avslutat Anders Bodegårds helt nya översättning av Gustave Flauberts Madame Bovary. Ur minnet från en läsning för länge sedan kom jag egentliga bara ihåg den övergripande handlingen; en huvudperson med...
I serien absurda läsprojekt ska jag nu ge mig på Doktor Glas. Först naturligtvis en omläsning av Hjalmar Söderberg själv. Sedan har jag laddat med Kerstin Ekmans Mordet praktik och Bengt Ohlssons...