Lysande underhållning med ny hjälte: Jack, 15 år

Spänningslitteraturen har fått en ny stor liten hjälte i Jack, 11 år när boken börjar och 15 på slutet, med hjälp av Belinda Bauer och hennes nya fantastiska bok När repet brister.

Bauer är stor och etablerad internationell stjärna, har riktigt bra böcker bakom sig, men den nya är bäst hittills; så fantastiskt intelligent, kreativt, underhållande, spännande och hjärtevärmande.

Han är en modern Pippi Långstrump i en bok som hyllar barnen (absolut ingen barnbok) med ironiska flin åt vuxenvärldens töntar.

Utan att avslöja handlingen kan jag citera sista stycket på sidan 348: Men i natt sov han under de splitternya stjärnorna, med ena fickan fylld av diamanter och den andra full av kärlek. Han drömde inte. Och som läsare ler man lite fånigt, varm i hjärtat av flera olika skäl, lycklig över att ha fått läsa en underbar text och riktigt glad över att ha fått lära känna denne nya hjälte, Jack.

När vi först träffar Jack är han 11 och sitter i en bil med mamma och de två småsystrarna Joy och Merry (intressanta val av namn med tanke på vad som kommer att hända). De har fått motorstopp i hettan, mamman har glömt mobiltelefonen hemma och ger sig iväg för att söka hjälp. Hon förmanar barnen att stanna i bilen och ger ansvaret till den äldste i syskonskaran: ”Nu är det Jack som bestämmer, jag är strax tillbaka.” De lyder länge och försöker få tiden att gå, lek blandat med småbråk och gnäll. Men tiden bara går och mamman kommer inte tillbaka. Aldrig någonsin.

Pappan går under i sorgen och tre år senare är det 15-årige Jack som har det fulla ansvaret för försörjning, hus och familj i ett liv som successivt blivit allt mer absurt dysfunktionellt. Och mitt i allt detta drömmer Jack hela tiden om mamman, vad som egentligen hände, vem som mördat henne.

Jack är en mycket speciell bokkaraktär, men utöver jämförelsen med Pippi Långstrump hittar jag efter ett tag en annan släkting, på sätt och vis skulle han kunna vara bror till Liv i Ane Riels Kåda. Den kom 2015 på danska, hösten 2017 på svenska men jag läste den först hösten 2018 när det var klart att Ane Riel skulle komma till Svenska Deckarfestivalen. För mig var det nog den bästa boken inom genren som jag läste förra året och det var riktigt kul att få träffa henne på festivalen. Kåda kommer som film, ”Resin”, i början av nästa år och Ane Riel kommer ut med sin nästa bok, Bæst (odjur / fä / best) på danska i höst.

Åter efter denna långa utvikning: Jack och Liv har det gemensamma att de som barn hamnar i obegripligt vedervärdiga omständigheter, att de bägge tar ett obegripligt stort ansvar, att de finner en egen logik mitt i galenskapen för att överleva och för att försöka skydda sina närmaste. Den väg de finner är både orimlig och olaglig men i en galen situation kan ibland galna lösningar vara det enda rätta.

Böckerna har också det gemensamma att det riktigt goda, vackra och kloka ofta kan finnas på de mest oväntade ställen, under de mest solkiga ytor, och fullkomligt saknas där dessa egenskaper normalt kan förväntas existera. En annan likhet är att dessa två författare inte skriver serier vilket kan vara rätt befriande.

Det finns mer av släktskap mellan de två. Bägge är fantastiskt skickliga på att utvidga det snåla utrymme som det rent realistiska skapar, de tänjer på gränser, öppnar upp, skapar extra utrymme där deras berättelser kan frodas och växa.

Ytterligare något gemensamt är att de är riktigt kul människor att umgås med (jag har träffat bägge på Svenska Deckarfestivalen, Bauer 2017 och Riel 2018). Jag vet inte om de träffat varandra i något sammanhang men tror de skulle ha mycket utbyte av varandra.

Det finns också skillnader. Riel arbetar mer med språkets skönhet som effektfull kontrast allt det hemska som händer. Bauer arbetar mer med omöjliga vändningar, de totala överraskningarna, skapar öppningar där inga öppningar kan finnas. Vilket skapar en fantastiskt underhållande läsning.

Det finns många fler riktigt intressanta karaktärer i boken, Bauer är mycket skicklig på att skapa distinkta och levande människor. Hon har en ovanligt väl fungerande berättarteknik med ett flyt mellan olika tidsperspektiv och olika berättarröster. Hon har ett riktigt bra språk. Men framför allt är hon en mästerlig intrigmakare där hon bygger en rörelse i handlingen och en utveckling av karaktärerna som gör boken omöjlig att lämna.

På original heter denna bok Snap, en bra titel med stark koppling till texten. På svenska heter den ”(Hon är inte ensam …) När repet brister (… men kommer att önska att hon var det)” vilket är helt obegripligt, saknar koppling till bokens innehåll och är en rätt löjlig form. Men det är det enda dåliga med denna bok och den usla svenska titeln är knappast Belinda Bauers fel.

Läs den, du kommer inte att ångra dig!

En av de roligaste saker jag hittade när jag sökte på Belinda Bauer var en lång hyllning av hennes rollprestation som Dr. Juliette Faxx i Robocop 2 på Bauers (numera nedlagda) egna hemsida (det är en helt annan Belinda Bauer i filmen …). Det kan möjligen vara författaren själv som skrivit den, hon är riktigt kul.

Belinda Bauer

Belinda Bauer är född 1962 och växte upp i England och Sydafrika. Hon flyttade senare till Wales, där hon arbetade som domstolsreporter i Cardiff. Hon har också arbetat som manusförfattare för film och TV. Hennes böcker utspelar sig normalt i Somerset.

Hon debuterade som författare 2010 med Blacklands (Mörk jord på svenska 2011) som vann den brittiska deckarföreningens pris för bästa bok 2010, The Gold Dagger. Sedan dess har priserna drällt in i mångfald och hon är en av de riktigt stora i många länder.

I Sverige har fyra av hennes böcker nominerats till priset för Årets bästa översatta kriminalroman av Svenska Deckarakademin. 2017 var hon gäst hos oss på Svenska Deckarfestivalen i Sundsvall.

Utgivna böcker

  • När repet brister, översättning Nils Larsson, Modernista, 2019 (Snap, 2018).
  • De vackra döda, översättning Leif Janzon, Modernista, 2017 (The Beautiful Dead, 2016).
  • Det slutna ögat, översättning Leif Janzon, Modernista, 2015 (The shut eye, 2015).
  • Livets och dödens villkor, översättning Leif Janzon, Modernista, 2014 (The Facts of Life and Death, 2014).
  • Betraktaren, översättning Ulla Danielsson, Modernista, 2013 (Rubbernecker, 2013).
  • Ni älskar dem inte, översättning Ulla Danielsson, Modernista, 2012 (Finders Keepers, 2012).
  • Skuggsida, översättning Ulla Danielsson, Modernista, 2012 (Darkside, 2011).
  • Mörk jord, översättning Ulla Danielsson, Modernista, 2011 (Blacklands, 2010).

Anders Kapp, 2019-05-13

Bokfakta

  • Titel: När repet brister (Snap, översättning Nils Larsson).
  • Författare: Belinda Bauer.
  • Utgivningsdag: 2019-05-02.
  • Förlag: Modernista.
  • Antal sidor: 348.

Länkar till mer information

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *