Om

Varför ”Kapprakt”?

Varför detta konstiga namn? Och vad betyder det? Tja, det finns ett antal tänkbara förklaringar, lämpligt kan kanske vara att börja i litteraturen. Varför inte hos en av de riktigt stora kvinnorna i den svenska litteraturhistorien, Anna Maria Lenngren, född i Uppsala 18 juni 1754. Poet som ofta kunde vara en rätt frän satiriker med udden riktad mot en högfärdig adel såväl som de som fjäskade för den. Under sin livstid publicerades hennes dikter i olika tidningar, de flesta anonymt och inget i bokform. Svenska Akademien ville uppmärksamma henne på olika sätt, till och med välja in henne som medlem, men sådant bjäfs var hon inte intresserad av. Hon dog 8 mars 1817 och nog kan vi väl låtsas att det är till hennes minne vi firar den internationella kvinnodagen just detta datum? (Det valda datumet har egentligen kopplingar till ryska revolutionen, men den inträffar ju mycket senare.)

Först efter hennes död samlade hennes man, tidningsredaktören Carl Peter Lenngren, en del av hennes dikter i ”Skaldeförsök” (den ödmjuka titeln hade Anna Maria beordrat) som gavs ut 1819. Ur en av dikterna i denna samling hämtar jag två rader:

Begges skuldra till förvandling lutar,

Men hur kapprakt är ej deras mod!

Kapp fungerar här som ett förstärkningsord till rakt, alltså väldigt rakt. Det har både en materiell, fysisk, betydelse: ”Pålen stod beständigt kapprak” (Zacharias Topelius, 1866), men också en moralisk mening, att vara kapprak är att vara modig, att stå upp för något. Det finns också en innebörd som handlar om jämställdhet, att gå kapprak med någon innebär att vara jämgod, jämställd med varandra.

Betydelsen härstammar från fornsvenskans kap (danskans kap, norskans och isländskans kapp) med betydelser som iver, häftighet och tävlan, en biform till ordet kamp, med en modern användning i ord som kapplöpning, kappsimning, dricka i kapp, kapprustning etc. Angränsande betydelser handlar om att hinna upp någon, komma ifatt.

Etymologiskt finns också en helt annan betydelse av kapp som kommer från holländskans kap, tyskans kappe och som betyder huva, kapuschong, huv, tak, hätta mm. Den vanligaste användningen i dagligt tal är förmodligen klädesplagget kappa, men mer generellt handlar det om något som täcker eller skyddar något, en skyddande yta, och det finns många exempel på användning som till exempel överbyggnader på fartyg, en huv på militära projektiler, maskinkappa, skåp, lucka etc.

Merparten av ovanstående har jag hämtat från SAOB som är en ständig källa till intressant information. Kapprakt beskriver alltså något som står rakt upp och även står upp för något, som är modigt och jämställt, som är ett skydd när stormen viner. Det låter väl bra som förklaring till namnet Kapprakt?

Det finns en till förklaring till varför jag valde namnet ”Kapprakt”. Jag har absolut inget emot mitt egentliga namn, Anders Larsson, men vi är tusentals Anders Larsson i Sverige samtidigt som det, vad jag vet, inte finns någon Anders Kapp. Så utan att formellt byta mitt namn så väljer jag nu ändå att använda Anders Kapp som mitt skribentnamn, min pseudonym.

Om man söker på kapprakt vill Google gärna byta ut det till käpprätt. Så om du tycker att det jag skriver på denna plats är käpprätt åt skogen så har du en stor och stark bundsförvant.

Anders Kapp
2018-11-23

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Please reload

Vänta ...